मूर्खो हि न ददात्यर्थानिह दारिद्र्यशंकया । प्राज्ञस्तु विसृजत्यर्थानमुत्र तस्य शंकया
mūrkho hi na dadātyarthāniha dāridryaśaṃkayā | prājñastu visṛjatyarthānamutra tasya śaṃkayā
نادان یہاں تنگ دستی کے خوف سے مال نہیں دیتا۔ مگر دانا اُس جہان میں فقر کے اندیشے سے مال لٹا دیتا ہے۔
Sārasvata (contextual continuation)
Scene: Two figures contrasted: a miser clutching coins with anxious eyes; a wise donor calmly offering a pot of water/food to a pilgrim or priest, with a faint vision of the afterlife behind (a path of light vs a barren realm).
Fear can be redirected: the wise fear spiritual deprivation after death and therefore practice charity, converting wealth into lasting merit.
No tīrtha is named; the verse emphasizes posthumous consequence (amutra) rather than sacred geography.
It prescribes dāna in principle—giving wealth away as a dharmic safeguard for the afterlife.