Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

मज्जंतं तारयत्येको हरः संसारसागरात् । दानं वृत्तं व्रतं वाचः कीर्तिधर्मौ तथायुषः

majjaṃtaṃ tārayatyeko haraḥ saṃsārasāgarāt | dānaṃ vṛttaṃ vrataṃ vācaḥ kīrtidharmau tathāyuṣaḥ

جو سنسار کے سمندر میں ڈوب رہا ہو، اسے صرف ہَر (شیو) ہی پار اتارتا ہے۔ دان، سُچَرِت، ورت، سنیمِت گفتار، نیک نامی، دھرم اور عمر—یہ سب اسی کی پناہ سے پورے ہوتے ہیں۔

मज्जन्तम्one who is sinking
मज्जन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमज्जत् (कृदन्त; √मज्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle)
तारयतिsaves, ferries across
तारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एकःalone, one
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संसारसागरात्from the ocean of worldly existence
संसारसागरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसंसार + सागर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य सागरः)
दानम्charity, giving
दानम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृत्तम्conduct, good behavior
वृत्तम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाचःof speech; words
वाचः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (वाचः = वाचः/वाचः)
कीर्तिधर्मौfame and righteousness
कीर्तिधर्मौ:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootकीर्ति + धर्म (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कीर्तिः च धर्मः च)
तथाand also; likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
आयुषःof life, lifespan
आयुषः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa frame)

Scene: A devotee sinking in a dark, wave-tossed ocean labeled ‘saṃsāra’ is lifted by Hara’s outstretched hand; around them float symbols of dāna (gift-vessel), vrata (rosary/fasting mark), vāg-niyama (sealed lips), and dharma (balance/śāstra).

H
Hara
Ś
Śiva
S
Saṃsāra
D
Dāna
V
Vrata
D
Dharma

FAQs

Śiva (Hara) is proclaimed as the sole savior from saṃsāra, while dharmic practices like charity and vows support a righteous and meaningful life.

No particular tīrtha is named; the verse emphasizes devotion to Śiva and dharmic living in general.

Dāna (charity) and vrata (religious vows/observances) are explicitly mentioned, along with right conduct and disciplined speech.