महेंद्रजालमास्ताय चक्रे भीषणां तनुम् । विस्फूर्जत्करसंघातसमाक्रांतजगत्त्रयः
maheṃdrajālamāstāya cakre bhīṣaṇāṃ tanum | visphūrjatkarasaṃghātasamākrāṃtajagattrayaḥ
اس نے مہا اندرجال (فریب کا جال) اختیار کر کے ایک ہیبت ناک روپ دھارا؛ اس کے چمکتے بے شمار ہاتھوں کی گرج سے گویا تینوں جہان گھِر گئے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: A being assumes Mahendra’s indrajāla, manifesting a dreadful body with a flashing multitude of hands, seeming to press upon all three worlds.
Divine power can manifest in awe-inspiring forms to restore balance; the cosmos responds when dharma is threatened.
No holy site is specified; the verse is a cosmological-theophanic description.
None.