शारदंबरनीराब्जकांतिदेहच्छविः प्रभुः । कौस्तुभोद्भासिहृदयः कांतकेयूरभास्करः
śāradaṃbaranīrābjakāṃtidehacchaviḥ prabhuḥ | kaustubhodbhāsihṛdayaḥ kāṃtakeyūrabhāskaraḥ
وہ ربّ اپنے جسم کی چمک میں خزاں کے آسمان اور نیلے کنول کی مانند روشن تھا۔ اس کے سینے پر کوستبھ منی دہک رہی تھی، اور اس کے دلکش بازوبند سورجوں کی طرح چمک رہے تھے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Viṣṇu stands revealed in full splendor: body radiance like autumn sky and blue lotus; Kaustubha blazing on the chest; armlets shining like suns.
Divine beauty is presented as auspicious power—darśana of the Lord restores hope amid cosmic fear.
No tīrtha is mentioned; the focus is the Lord’s luminous form.
None; it is descriptive praise (rūpa-varṇana).