Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

एवं ते लीयमानाश्च निहताः कालने मिना । दृश्यंते पतिता देवाः शस्त्रभिन्नंगसंधयः

evaṃ te līyamānāśca nihatāḥ kālane minā | dṛśyaṃte patitā devāḥ śastrabhinnaṃgasaṃdhayaḥ

یوں وہ ایک دوسرے میں دبے جاتے ہوئے کالنیمی کے ہاتھوں مارے گئے۔ دیوتا گرے پڑے دکھائی دیے، جن کے اعضا اور جوڑ ہتھیاروں سے چاک ہو چکے تھے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (thus)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
लीयमानाःbeing dissolved/being absorbed; perishing
लीयमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√ली (धातु)
Formवर्तमानकालिक-कर्मणि कृदन्तः (present passive participle) ‘-मान’; पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
निहताःslain
निहताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-√हन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
कालनेमिनाby Kālanemi
कालनेमिना:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया (Instrumental), एकवचनम्
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; कर्मणि-भावः ‘are seen’
पतिताःfallen
पतिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
शस्त्र-भिन्न-अङ्ग-सन्धयःwhose limb-joints were split by weapons
शस्त्र-भिन्न-अङ्ग-सन्धयः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशस्त्र + भिन्न + अङ्ग + सन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः ‘शस्त्रेण भिन्नाः अङ्गसन्धयः येषाम् (ते)’; देवाः इति विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: After the crushing press, Kālanemi’s weapons finish the rout; devas lie fallen across the field, bodies and joints split, banners drooping, the storm-dark sky hanging heavy above.

K
Kālanemi
D
devāḥ (gods)

FAQs

Even the mighty can fall when dharma’s order is disrupted; Purāṇas portray such reversals to highlight the necessity of divine protection and righteous alignment.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None—this is a narrative depiction of combat.