जगद्दीपोऽथ भगवाञ्जग्राह विततं धनुः । शरौघो वै पांडुपुत्र क्षिप्रमासीद्विषद्युतिः
jagaddīpo'tha bhagavāñjagrāha vitataṃ dhanuḥ | śaraugho vai pāṃḍuputra kṣipramāsīdviṣadyutiḥ
پھر جہانوں کے چراغ، بھگوان نے اپنا پوری طرح تانا ہوا کمان تھام لیا۔ اے پاندو کے بیٹے! فوراً تیروں کا ایک انبار نمودار ہوا، جو زہر آلود جلال کی طرح دہک رہا تھا۔
Narrator (addressing a Pāṇḍava; likely Yudhiṣṭhira) (deduced)
Listener: Pāṇḍuputra
Scene: The Lord, radiant like a world-lamp, lifts a fully strung bow; a sudden storm of shining arrows materializes around him, suggesting inexhaustible divine arsenal.
The divine acts as the world’s guiding light, wielding power to protect cosmic order when adharma surges.
No holy site is named in this verse.
None; the focus is on divine martial intervention.