अभिमान धना वीरा धनस्य पदानुगाः । तानमर्षाच्च संप्रेक्ष्य दानवश्चंडपौरुषः
abhimāna dhanā vīrā dhanasya padānugāḥ | tānamarṣācca saṃprekṣya dānavaścaṃḍapauruṣaḥ
وہ بہادر غرور کے دھن سے مالا مال تھے، اور دھن دیوتا کُبیر کے نقشِ قدم پر چلنے والے خادم تھے۔ انہیں دیکھ کر وہ دانو، سخت بازو اور تیز شجاعت والا، ناقابلِ برداشت غضب سے جل اٹھا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: Proud Yakṣa heroes stand firm around the crown; opposite them a Dānava with blazing eyes and tense muscles glares, anger rising like fire.
Pride provokes conflict; the purāṇic lens warns that ego and intolerance (amarṣa) inflame violence.
No location or tīrtha is cited in this verse.
None.