Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

चक्रैश्च शक्तिभिश्चैव तोमरैरंकुशैरपि । कर्णिनालीकनाराचवत्सदंतार्द्धचंद्रकैः

cakraiśca śaktibhiścaiva tomarairaṃkuśairapi | karṇinālīkanārācavatsadaṃtārddhacaṃdrakaiḥ

چکروں اور شکتیوں سے، تومروں اور انکوشوں سے بھی، اور تیروں سے—کرنن، نالیک، نارچ، وتس دنت اور نیم چاند سَر والے—انہوں نے میدانِ جنگ کو کاٹتی بوچھاڑوں سے بھر دیا۔

चक्रैःwith discs/chakrams
चक्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
शक्तिभिःwith lances/spears
शक्तिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphasis)
तोमरैःwith javelins
तोमरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
अङ्कुशैःwith goads/hooks
अङ्कुशैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्
अपिalso
अपि:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (also)
कर्णिनालीकनाराचवत्सदन्तार्द्धचन्द्रकैःwith karṇin arrows, ālīka arrows, nārāca arrows, vatsadanta weapons, and half-moon blades
कर्णिनालीकनाराचवत्सदन्तार्द्धचन्द्रकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्णिन् (प्रातिपदिक) + आलीक (प्रातिपदिक) + नाराच (प्रातिपदिक) + वत्सदन्त (प्रातिपदिक) + अर्द्धचन्द्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करण), बहुवचनम्; बहुपद-द्वन्द्व-समासः (विविध-शस्त्राणि)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A volley-filled sky: spinning discus weapons, hurled śaktis, tomara spears, ankushas; arrows of multiple head-shapes streak in arcs—crescent (ardhacandra), heavy nārāca—creating a dense ‘rain of missiles’.

C
Cakra
Ś
Śakti
T
Tomara
A
Aṅkuśa
N
Nārāca
A
Ardhacandra

FAQs

The piling up of weapon-names underscores how conflict multiplies means of injury, while dharma calls for mastery over such impulses.

None; the verse is technical and descriptive.

None.