Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

क्षणैकेन स तान्निन्ये यमलोकायभारत । स च किंकरयुद्धेन ववृधेऽग्निरिवैधसा

kṣaṇaikena sa tānninye yamalokāyabhārata | sa ca kiṃkarayuddhena vavṛdhe'gnirivaidhasā

ایک ہی لمحے میں، اے بھارت، اس نے انہیں یم لوک روانہ کر دیا؛ اور کِنکروں سے جنگ کرتے ہوئے وہ ایندھن سے بھڑکتی آگ کی طرح اور زیادہ زور آور ہوتا گیا۔

क्षण-एकेनin a single moment
क्षण-एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/षष्ठीभाव: ‘क्षणस्य एकः’ = ‘one moment’), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
निन्येled, took
निन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यमलोकायto Yama’s world
यमलोकाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘यमस्य लोकः’), पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
किंकर-युद्धेनby/through the fight with the attendants
किंकर-युद्धेन:
Hetu/Instrument (Cause/Means)
TypeNoun
Rootकिंकर (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘किंकराणां युद्धम्’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ववृधेgrew, increased
ववृधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अग्निःfire
अग्निः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike
इव:
Comparator (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
एधसाwith fuel
एधसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Yamaloka (cosmic)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed)

Scene: In a blink, the fallen attendants are shown being swept toward the dark gates of Yama’s realm, while the hero blazes brighter, aura flaring like a fire stoked by fresh fuel.

Y
Yama
Y
Yamaloka
K
Kiṅkaras
B
Bhārata (vocative addressee in narration)

FAQs

Conflict can inflate ego and fury, but Purāṇic dharma warns that such growth is like fire—powerful yet ultimately consuming.

No tīrtha is praised; the verse references Yamaloka (the realm of Yama).

None.