Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

चंद्रादित्यावश्विनौ च वसवः साध्यदेवताः । विश्वेदेवाश्च रुद्राश्च सन्नद्धास्तस्थुराहवे

caṃdrādityāvaśvinau ca vasavaḥ sādhyadevatāḥ | viśvedevāśca rudrāśca sannaddhāstasthurāhave

چندر اور آدتیہ، اشونین، وسو، سادھیا دیوتا، وشویدیوا اور رودر—سب کے سب پوری طرح مسلح ہو کر جنگ کے لیے ڈٹ کر کھڑے رہے۔

चन्द्रादित्यौthe Moon and the Sun
चन्द्रादित्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र-आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
अश्विनौthe Aśvins (twin gods)
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
साध्यदेवताःthe deities called Sādhyas
साध्यदेवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्य-देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (साध्यानां देवताः)
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (all-gods)
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (विश्वे देवाः = all the gods)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
रुद्राःthe Rudras
रुद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सन्नद्धाःarmed, fully equipped
सन्नद्धाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्नद्ध (प्रातिपदिक; √नह् (धातु) क्त-प्रत्यय, उपसर्ग: सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (armed/arrayed)
तस्थुःstood
तस्थुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआहव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Scene: A luminous line of deities—Moon and Sun foremost—along with Aśvins, Vasus, Sādhyas, Viśvedevas, and Rudras, all armored and poised, forming a radiant battle-front against a darker opposing host.

C
Candra
Ā
Āditya (Sūrya)
A
Aśvins
V
Vasus
S
Sādhyas
V
Viśvedevas
R
Rudras

FAQs

When dharma is threatened, the entire cosmic hierarchy unites—symbolizing inner alignment of all faculties toward righteousness.

No tīrtha is referenced in this verse; it is a catalogue of divine participants.

None; the verse is an enumeration of deities prepared for battle.