Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

कांतिर्द्युतिर्धृतिर्मेधा श्रीरखंडा च दानवम् । परिवव्रुर्गुणा कीर्णं निश्छिद्राः सर्व एव हि

kāṃtirdyutirdhṛtirmedhā śrīrakhaṃḍā ca dānavam | parivavrurguṇā kīrṇaṃ niśchidrāḥ sarva eva hi

کانتی، دْیوتی، دھرتی، میدھا اور اَکھنڈ شری—یہ سب اوصاف اُس دانَو کو گھیرے ہوئے تھے۔ بے شک وہ خوبیوں سے لبریز، ہر پہلو سے کامل اور ہر عیب سے پاک تھا۔

kāntiḥsplendor
kāntiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
dyutiḥradiance
dyutiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdyuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
dhṛtiḥsteadfastness
dhṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
medhāintelligence
medhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmedhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
śrīḥfortune
śrīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
akhaṇḍāunbroken
akhaṇḍā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhaṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषणम् (unbroken/undivided)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (and)
dānavamthe Dānava (demon)
dānavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
parivavruḥsurrounded
parivavruḥ:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + √vṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपदम्; अर्थः—परिवव्रुः (surrounded)
guṇāḥqualities
guṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
kīrṇamfilled
kīrṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīrṇa (कृदन्त; √kṝ/√kīr)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; भूतकृदन्त: कीर्णम् (strewn/filled)
niśchidraḥflawless
niśchidraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśchidra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम् (without gaps; flawless)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; विशेषणम्
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (indeed/just)
hifor
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात-अव्ययम् (for/indeed)

Lomaharṣaṇa (Sūta), implied

Scene: Tāraka encircled by personified qualities—Kānti, Dyuti, Dhṛti, Medhā, Śrī—like radiant attendants forming an unbroken aura of success.

D
Dānava (Daitya/Tāraka context)

FAQs

Worldly excellence—beauty, power, prosperity—can surround even the unrighteous; dharma is tested not by splendour but by right intent and conduct.

No tīrtha is named; the verse is descriptive of the Dānava’s state.

None; this is narrative description.