Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

एतस्मिन्नंतरे जातः कालो वर्षसहस्रिकः । तस्मिन्याते स भगवान्काले कमलसंभवः

etasminnaṃtare jātaḥ kālo varṣasahasrikaḥ | tasminyāte sa bhagavānkāle kamalasaṃbhavaḥ

اسی درمیان ہزار برس کا زمانہ گزر گیا۔ جب وہ مدت پوری ہوئی تو کمل سے پیدا ہونے والے بھگوان (برہما)، وقت کے مطابق، ظاہر ہوئے۔

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in this)
अन्तरेin the meantime/interval
अन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in the interval)
जातःarose/occurred
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'arisen/occurred'
कालःtime/period
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
वर्षसहस्रिकःlasting a thousand years
वर्षसहस्रिकः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक) + इक (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वर्षाणां सहस्रम्) + तद्धित -इक (possessing/consisting of) — Nominative singular, qualifying कालः
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (in that)
यातेhaving passed
याते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative absolute with तस्मिन्: 'when it had passed'
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (he)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (the Blessed Lord)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular (at the time)
कमलसंभवःKamalasambhava (Brahmā, born from the lotus)
कमलसंभवः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (कमलात् सम्भवः) — Nominative singular (epithet of Brahmā)

Narrator (contextual)

Scene: A visual montage of seasons cycling over an unmoving sacred hermitage; then the lotus-born Brahmā appears—four-faced, seated on a lotus—radiant and calm, signaling cosmic attention to the completed thousand-year span.

K
Kāla (Time)
K
Kamala-saṃbhava (Brahmā)

FAQs

Austerity and destiny unfold over long spans of time; divine response is shown as arriving when the ordained time matures.

No tīrtha is identified in this verse; it marks the narrative passage of time leading to Brahmā’s appearance.

None directly; the verse only indicates a long duration (a thousand years), typically associated with tapas in Purāṇic accounts.