Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

मा रोदीरिति मे प्रोक्ताः ख्याताश्च मरुतस्त्विति । इत्युक्ता सा च सव्रीडा दितिर्जाता निरुत्तरा

mā rodīriti me proktāḥ khyātāśca marutastviti | ityuktā sā ca savrīḍā ditirjātā niruttarā

“مت روؤ”—میں نے انہیں یوں کہا؛ اسی سبب وہ ‘مروت’ کے نام سے مشہور ہوئے۔ یہ سن کر دِتی شرم سے مغلوب ہو گئی اور گونگی سی، بے جواب رہ گئی۔

माdo not
मा:
Sambandha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
रोदीः(you) weep
रोदीः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
मेof me / by me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; (enclitic form)
प्रोक्ताःwere said / were spoken
प्रोक्ताः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि/कर्मवाच्य-भावः
ख्याताःwere known / became famous
ख्याताः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmarut (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय
उक्ताhaving been told / addressed
उक्ता:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
सव्रीडाbashful, modest
सव्रीडा:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsa+vrīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (having modesty/shame)
दितिःDiti
दितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootditi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
जाताbecame / was born / became (so)
जाता:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निरुत्तराspeechless, without reply
निरुत्तरा:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnir+uttara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (without an answer)

Indra (Śakra)

Scene: Indra addresses the newly-formed Maruts with a calming gesture—‘Do not weep’—while Diti stands aside, veiled and ashamed, her face lowered, rendered speechless.

I
Indra
D
Diti
M
Maruts

FAQs

Speech has creative power in Purāṇic thought—names, fame, and destiny can arise from a single utterance.

No; this verse explains the naming of the Maruts within a cosmic genealogy.

None.