Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

किमधीतं याज्ञवल्क्य का योगेश्वरता तव । निरपराधं क्षिपसि धिगधीतं हि तत्तव

kimadhītaṃ yājñavalkya kā yogeśvaratā tava | niraparādhaṃ kṣipasi dhigadhītaṃ hi tattava

اے یاج्ञولکْیَ! تو نے حقیقت میں کیا پڑھا ہے، اور تیری یوگیشورتا کہاں ہے؟ تو بے قصور کو طعنہ دیتا ہے—تیرے ایسے علم پر لعنت!

किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (contextually object)
अधीतम्studied, learned
अधीतम्:
Karma (Object complement)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
याज्ञवल्क्यO Yājñavalkya
याज्ञवल्क्य:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन (Vocative)
काwhat (kind of)?
का:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case)
योगेश्वरताlordship of yoga; being a yogic master
योगेश्वरता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयोगेश्वरता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st case); समासः: योग-ईश्वर (षष्ठी/तत्पुरुष) + ता (भावप्रत्यय)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive/possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, षष्ठी (6th case)
निरपराधम्one who is faultless/innocent
निरपराधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्-अपराध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd case); समासः: निर् (निषेध/वियोग) + अपराध (कर्मधारय/उपपद-तत्पुरुषभावः)
क्षिपसिyou insult
क्षिपसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धिक्shame! fie!
धिक्:
Sambandha (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formनिन्दार्थक निपात (interjection of censure)
अधीतम्(your) learning
अधीतम्:
Karma (Object of censure)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; 'धिक्' इत्यस्य विषयः
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
तत्that
तत्:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया
तवof yours
तव:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, षष्ठी (6th case)

Nakula (mongoose)

Scene: A stern speaker challenges Yājñavalkya’s authority: ‘What have you studied? What yoga-mastery is this?’ The accused appears momentarily chastened; the scene centers on ethical confrontation.

Y
Yājñavalkya
Y
Yoga (yogeśvaratā)

FAQs

Scriptural study and yogic claims are hollow if they do not culminate in non-injury, humility, and fair conduct toward the innocent.

None is mentioned; the passage is ethical evaluation of conduct.

No explicit ritual; the implied discipline is vāg-yama—restraint and purity of speech.