पुनरत्रापि मां नूनं कथयिष्यति नारदः । तथाविधा हि चेष्टास्य पिशुनस्य प्रदृश्यते
punaratrāpi māṃ nūnaṃ kathayiṣyati nāradaḥ | tathāvidhā hi ceṣṭāsya piśunasya pradṛśyate
پھر یہاں بھی یقیناً نارد میرے بارے میں کہہ دے گا؛ کیونکہ اس چغل خور کی ایسی ہی چال ڈھال دیکھی جاتی ہے۔
Unspecified narrator in dialogue (first-person)
Scene: The speaker, still hidden, imagines Nārada announcing his whereabouts; Nārada’s figure appears as a vivid, almost inevitable presence with vīṇā, symbolizing unstoppable circulation of news.
The verse warns about the unstoppable spread of information and the karmic/social consequences of speech.
None directly; the focus is on Nārada’s tendency to publicize matters.
None.