Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 185

यवांकुरं जामदग्न्यो भर्गदैत्येति नाम च । पुरूरवाश्चाश्चान्नमयं बहुरूपेति नाम च

yavāṃkuraṃ jāmadagnyo bhargadaityeti nāma ca | purūravāścāścānnamayaṃ bahurūpeti nāma ca

جامدگنیہ جو کے انکروں سے بنے لِنگ کی پوجا کرتا ہے، جس کا نام ‘بھَرگ دَیتیہ’ ہے۔ اور پُروروا پکے ہوئے کھانے سے بنے لِنگ کی عبادت کرتا ہے، جس کا نام ‘بہوروپ’ (کثیر صورت) ہے۔

यवाङ्कुरम्barley-sprout
यवाङ्कुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयव + अङ्कुर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे नपुंसक), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: यवानाम् अङ्कुरः
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजामदग्न्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भर्गदैत्यBhargadaitya (name)
भर्गदैत्य:
Visheshana (Name/epithet)
TypeNoun
Rootभर्ग + दैत्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (नामरूपे); तत्पुरुष: भर्गस्य दैत्यः/भर्गदैत्यः (नाम)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-अव्यय
नामname
नाम:
Visheshana (Appositive)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पुरूरवाःPurūravas
पुरूरवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरूरवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अश्चAśca (proper name, as read)
अश्च:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पाठभेदसम्भवः (अश्च/अश्व/अर्च?)—दत्तपाठानुसार ‘अश्च’
अन्नमयम्made of food
अन्नमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्न + मय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; मयट्-प्रत्ययान्त: अन्नेन निर्मितम्
बहुरूपMany-formed (name)
बहुरूप:
Visheshana (Name/epithet)
TypeNoun
Rootबहु + रूप (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (नामरूपे); कर्मधारय: बहूनि रूपाणि यस्य/बहुरूपः (नाम)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-अव्यय
नामname
नाम:
Visheshana (Appositive)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced)

Scene: Jāmadagnya (Paraśurāma) offers a barley-sprout liṅga named Bhargadaitya; Purūravas offers a cooked-food liṅga named Bahurūpa—two altars showing austerity and royal devotion.

J
Jāmadagnya
B
Bhargadaitya
P
Purūravas
B
Bahurūpa

FAQs

Even ordinary nourishment and sprouts, when offered with purity, become vehicles of worship to the many-formed Lord.

No specific tīrtha is referenced in this verse.

It indicates worship with sprout-based and food-based symbolic liṅgas, reflecting devotion adapted to circumstance.