Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 103

तत्र पाशुपतो भूत्वा शिवाराधनतत्परः । स्वायंभुवं महाकालं पूजयन्वर्ततेऽधुना

tatra pāśupato bhūtvā śivārādhanatatparaḥ | svāyaṃbhuvaṃ mahākālaṃ pūjayanvartate'dhunā

وہاں وہ پاشوپت بھکت بن کر شیو کی آرادھنا میں یکسو ہو گیا؛ اور آج بھی وہ سویمبھُو پرمیشور مہاکال کی پوجا میں لگا رہتا ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
पाशुपतःa Pāśupata (follower of Paśupati)
पाशुपतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Verbal adjunct/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल — gerund/absolutive ‘having become’
शिवof Śiva
शिव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (समासपूर्वपद) — masculine genitive singular (as prior member)
आराधनworship
आराधन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआ-राध् (धातु) + अन (प्रत्यय) → आराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद) — neuter stem ‘worship’ (as compound member)
तत्परःdevoted (intent)
तत्परः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — masculine nominative singular; ‘devoted/intent’
शिवाराधनतत्परःintent on worship of Śiva
शिवाराधनतत्परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + आराधन + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘शिवस्य आराधने तत्परः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — masculine nominative singular
स्वायंभुवम्self-manifest
स्वायंभुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वयम्भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular
महाकालम्Mahākāla
महाकालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महान् कालः): पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular
पूजन्worshipping
पूजन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — present active participle ‘worshipping’
वर्ततेhe remains/continues
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — present indicative, 3rd sg, middle
अधुनाnow
अधुना:
Kala-adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of time

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Babhru-pāvana (contextual tīrtha-name emerges in v.107)

Type: kshetra

Scene: A devotee newly turned Pāśupata stands before a dark, self-manifest Mahākāla Liṅga, offering bilva leaves and water; the shrine glows with lamp-light while time itself is suggested by a subtle kala-chakra motif.

P
Pāśupata
Ś
Śiva
M
Mahākāla
S
Svayambhū

FAQs

Steady devotion to Śiva—especially to a svayambhū form—transforms life and establishes enduring spiritual practice.

Guptakṣetra, where Mahākāla (svayambhū) is worshipped.

Śiva-ārādhana and Mahākāla-pūjā (worship of Mahākāla), aligned with the Pāśupata devotional mode.