Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

पूजा विरचिता रम्या शंभोरिति मया नृप । ततस्तांडवमारब्धमनपेक्षितसत्क्रियम्

pūjā viracitā ramyā śaṃbhoriti mayā nṛpa | tatastāṃḍavamārabdhamanapekṣitasatkriyam

اے راجا، میں نے شَمبھُو کی ایک نہایت دلکش پوجا آراستہ کی۔ پھر میں نے کسی رسمی آداب یا شاستری تقاضوں کا انتظار کیے بغیر تاندَو نرتیہ شروع کر دیا۔

पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरचिताperformed/arranged
विरचिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + रच् (धातु) → विरचित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (performed/arranged)
रम्याbeautiful
रम्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/समाप्तिसूचक particle)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent expressed in instr.)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/अनन्तरं; temporal/causal adverb)
ताण्डवम्tāṇḍava dance
ताण्डवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताण्डव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आरब्धम्begun
आरब्धम्:
Karma (Object described/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ + रभ् (धातु) → आरब्ध (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘begun’
अनपेक्षितसत्क्रियम्without observing due rites
अनपेक्षितसत्क्रियम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनपेक्षित + सत्क्रिया (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (without regard for proper rites)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a past-life account (contextual deduction within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Jāgeśvara (liṅga)

Type: kshetra

Listener: A King (nṛpa)

Scene: A completed pūjā setup glows with lamps and flowers; the youthful devotee suddenly begins a vigorous tāṇḍava before the liṅga, hair and garments in motion, while attendants look on in astonishment.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Sincere devotion to Śiva can overflow into spontaneous expression; inner bhakti is valued beyond mere formality.

No single tīrtha is named in this verse; the focus is on Śiva-worship and its devotional mood.

Performing pūjā to Śambhu (Śiva) is referenced; no detailed procedure is specified in this verse.