प्लवमानमिदं राजन्मानसं शतयोजनम् । षट्पंचाशत्प्रमाणेन कल्पा मम पुरा नृप
plavamānamidaṃ rājanmānasaṃ śatayojanam | ṣaṭpaṃcāśatpramāṇena kalpā mama purā nṛpa
اے راجن، یہ مانس (جھیل/علاقہ) بہتا پھرتا ہے، جس کی پیمائش سو یوجن ہے۔ اے نَرِپ، پہلے میرے کَلپ چھپن کے پیمانے سے شمار کیے جاتے تھے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Māheśvara-khaṇḍa)
Tirtha: Mānasa
Type: kund
Listener: Indradyumna (king)
Scene: A vast, luminous Mānasa expanse shown as a drifting island-lake in cosmic waters, with measurement motifs (hundred yojanas) and a sage/being explaining kalpa measures to a king.
Purāṇic teaching links sacred landscapes with vast cosmic time, placing human events within an aeonic framework.
Mānasa is referenced (as a named sacred lake/region), though the verse primarily emphasizes scale and cosmic chronology.
None; the verse is descriptive (magnitude and time-reckoning).