Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

या बांधवैः प्रदत्ता स्याद्वह्निद्विजसमागमे । गार्हस्थ्यपालनं धन्यं तया साकं हि सर्वदम्

yā bāṃdhavaiḥ pradattā syādvahnidvijasamāgame | gārhasthyapālanaṃ dhanyaṃ tayā sākaṃ hi sarvadam

جو عورت اپنے رشتہ داروں کی طرف سے مقدس آگ اور دو بار جنم لینے والوں (دویجوں) کی موجودگی میں دی جائے، اس کے ساتھ گارھستھ دھرم نبھانا نہایت مبارک ہے؛ کیونکہ ایسی بیوی کے ساتھ سب طرح کی خوش حالی عطا ہوتی ہے۔

she who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bāṃdhavaiḥby relatives
bāṃdhavaiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootbāndhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
pradattāgiven (in marriage)
pradattā:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpra + dā (दा धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘प्रदत्ता’ = given
syātmay be; would be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
vahni-dvija-samāgameat the occasion with fire and Brahmins (wedding rite)
vahni-dvija-samāgame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvahni (प्रातिपदिक) + dvija (प्रातिपदिक) + samāgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘समागमे’ = at the gathering/occasion; वह्नि=अग्नि, द्विज=ब्राह्मण
gārhasthya-pālanammaintenance of household life
gārhasthya-pālanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgārhasthya (प्रातिपदिक) + pālana (प्रातिपदिक; पाल् धातु-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
dhanyamblessed; auspicious
dhanyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
tayāwith her; by her
tayā:
Sahakari (Instrument/साधन)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
sākamtogether with
sākam:
Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsākam (अव्यय)
Formअव्यय (सह-अर्थे, ‘with’)
hiindeed; for
hi:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (हेतौ/निश्चये निपात)
sarvadamgranting everything
sarvadam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvada (प्रातिपदिक; सर्व + द ‘to give’ इति धात्वर्थ-आश्रित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वदम्’ = all-giving

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: A wedding rite: sacred fire at center, a learned brāhmaṇa officiant, kin standing as witnesses, the couple performing circumambulation; the scene radiates auspicious order.

A
Agni (sacred fire)
D
Dvija (twice-born/Brāhmaṇa witnesses)

FAQs

A dharmic marriage solemnized with sacred fire and proper witnesses supports blessed household life.

No particular tīrtha is mentioned; the focus is on the rite and dharma of marriage.

Marriage conducted in the presence of the sacred fire (Agni) and dvijas (ritual witnesses).