Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

तमादायैव कौतेयो विस्फुरंतं जलेचरम् । उदतिष्ठन्महाबाहुर्बलेन बलिनां वरः

tamādāyaiva kauteyo visphuraṃtaṃ jalecaram | udatiṣṭhanmahābāhurbalena balināṃ varaḥ

اس پانی کے جانور کو، جو تڑپ رہا تھا، اٹھا کر کُنتی کا بیٹا، وہ عظیم بازو اور طاقتوروں میں برتر، اپنے زورِ بازو سے کھڑا ہو گیا۔

तम्him/it (that one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदायhaving taken (seized)
आदाय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√दा (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive); 'having taken'
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/indeed)
कौतेयःthe son of Kunti (Arjuna)
कौतेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतेय (प्रातिपदिक; कुन्ती-सम्बन्धी, अर्जुनः)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विस्फुरन्तम्struggling, writhing
विस्फुरन्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + √स्फुर् (धातु) → विस्फुरत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
जलेचरम्the water-creature (crocodile)
जलेचरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + चर (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चर्)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: 'जले चरः'
उदतिष्ठत्stood up, rose
उदतिष्ठत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formलङ्-लकार (Imperfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: 'महान्तौ बाहू यस्य सः' (one who has great arms)
बलेनby strength
बलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
बलिनाम्of the strong (men)
बलिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
वरःthe best
वरः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (appositional to महाबाहुः/कौतेयः)

Narrator (contextual, within Māheśvara-khaṇḍa frame)

Type: ghat

Scene: Arjuna, waist-deep in water, muscles taut, lifts the thrashing crocodile upward; water arcs off the creature; the river surface breaks into concentric ripples around the hero.

A
Arjuna
K
Kuntī
G
Grāha (crocodile)

FAQs

Courage and strength, when aligned with Dharma, become instruments through which hidden blessings in a tīrtha narrative are revealed.

Saubhadra Tīrtha remains the setting, emphasizing its sacred and wondrous character.

None; the verse is narrative, highlighting the heroic response within the tīrtha setting.