Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

धर्म उवाच । पृथुश्रोणि विशालाक्षि क्षामोदरि शुभानने । क्रीतः स्वरूपसंपत्त्या त्वयाहं देहि मे रहः

dharma uvāca | pṛthuśroṇi viśālākṣi kṣāmodari śubhānane | krītaḥ svarūpasaṃpattyā tvayāhaṃ dehi me rahaḥ

دھرم نے کہا: “اے فراخ کولہوں والی، اے بڑی آنکھوں والی، اے باریک کمر والی، اے نیک چہرہ والی! تیرے حسن کی دولت نے گویا مجھے خرید لیا ہے؛ مجھے تنہائی میں ایک ملاقات عطا کر۔”

धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पृथु-श्रोणिO broad-hipped one
पृथु-श्रोणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक) + śroṇi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः: 'पृथ्वी श्रोणिः यस्याः' (broad-hipped)
विशाल-अक्षिO large-eyed one
विशाल-अक्षि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśāla (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (large-eyed)
क्षाम-उदरिO slender-waisted one
क्षाम-उदरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṣāma (प्रातिपदिक) + udarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (slender-waisted/with thin belly)
शुभ-आननेO fair-faced one
शुभ-आनने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (beautiful-faced)
क्रीतः(I am) bought/ensnared
क्रीतः:
Kriya (Predicate/क्रियासमर्थ)
TypeAdjective
Root√krī (क्री, धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि/भावे: 'bought/ensnared' (predicative)
स्वरूप-संपत्त्याby (your) beauty
स्वरूप-संपत्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvarūpa (प्रातिपदिक) + saṃpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'स्वरूपस्य संपत्त्या' (by the wealth of beauty/form)
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
देहिgive
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा, धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
रहःprivacy/secrecy
रहः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrahas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Dharma

Tirtha: Āśrama-locus within Kāśī narrative

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Dharma addresses the maiden with a string of epithets—broad-hipped, large-eyed, slender-waisted, fair-faced—hands folded yet gaze intent, asking for a private meeting; the maiden stands poised, guarded.

D
Dharma
M
Maiden (daughter of Vedaśiras)

FAQs

Even exalted beings can be moved by desire; Purāṇic narrative often uses such moments to foreground restraint, propriety, and the governance of kāma by dharma.

No single tīrtha is named; the episode remains embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative environment.

None; it is direct speech expressing desire and requesting a private meeting.