Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 97

अहिंसा परमो धर्म इहोक्तः पूर्वसूरिभिः । तस्मान्न हिंसा कर्तव्या नरैर्नरकभीरुभिः

ahiṃsā paramo dharma ihoktaḥ pūrvasūribhiḥ | tasmānna hiṃsā kartavyā narairnarakabhīrubhiḥ

اہنسا ہی سب سے اعلیٰ دھرم ہے—یہی بات قدیم رشیوں نے یہاں بیان کی ہے۔ لہٰذا جو لوگ نرک سے ڈرتے ہیں وہ کبھی بھی ہنسا (تشدد) نہ کریں۔

अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota-hiṃsā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (धर्मः)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (adverb: “here/in this context”)
उक्तःdeclared/said
उक्तः:
Vidhaya (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootukta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vac धातु, क्त)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (धर्मः)
पूर्वसूरिभिःby the ancient sages
पूर्वसूरिभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + sūri (प्रातिपदिक)
Formसमासः—कर्मधारय (पूर्वाः सूरयः = “former sages”); पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थे (therefore)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
हिंसाviolence
हिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothiṃsā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्तव्याshould be done (i.e., committed)
कर्तव्या:
Karya (Obligation/कर्तव्य)
TypeAdjective
Rootkartavya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ धातु, तव्यत्)
Formकृदन्त; कर्तव्यतावाचक (gerundive: “to be done/should be done”); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (हिंसा)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
नरकभीरुभिःby those fearing hell
नरकभीरुभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + bhīru (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (नरकात् भीरवः = “afraid of hell”); पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (नरैः)

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A stern yet compassionate sage proclaims ‘ahiṃsā paramo dharmaḥ’ to a gathered crowd of pilgrims; in the background, a faint contrasting vision shows the consequences of violence (naraka) as a deterrent motif.

P
Pūrvasūri (ancient sages)
N
Naraka (hell)

FAQs

Ahiṃsā is proclaimed the supreme dharma; one should avoid harming others, mindful of moral consequence.

The verse is part of Kāśī Khaṇḍa’s dharma teaching (Kāśī/Vārāṇasī context), not a description of a particular tīrtha.

A general prohibition is stated: do not perform hiṃsā (violence).