वरदाद्यातुधान्यां च यातुधानगणावृतः । देवः पिचिंडिलो नाम पुरीं रक्षेदहर्निशम्
varadādyātudhānyāṃ ca yātudhānagaṇāvṛtaḥ | devaḥ piciṃḍilo nāma purīṃ rakṣedaharniśam
اور یاتودھانوں کی سمت میں وردا سے، یاتودھانوں کے جتھوں میں گھرا ہوا دیوتا پِچِنڈِلا نامی، شہر کی دن رات حفاظت کرے۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Kāśī’s protection is comprehensive—divine guardianship extends over all quarters, even those associated with fearsome beings.
Kāśī (Vārāṇasī) as a continuously protected sacred city.
None stated; the verse emphasizes perpetual protective presence (aharniśam rakṣā).