Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

प्राच्यां पंचास्यतः पायात्पुरीं क्षिप्रप्रसादनः । क्षिप्रप्रसादनार्चातः क्षिप्रं सिध्यंति सिद्धयः

prācyāṃ paṃcāsyataḥ pāyātpurīṃ kṣipraprasādanaḥ | kṣipraprasādanārcātaḥ kṣipraṃ sidhyaṃti siddhayaḥ

مشرق کی سمت سے پانچ چہروں والے وِنایَک کْشِپْرپرسادن شہر کی حفاظت کرے۔ کْشِپْرپرسادن کی پوجا سے سِدھیاں اور روحانی کمالات جلدی پورے ہوتے ہیں۔

प्राच्याम्in the east
प्राच्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पञ्चास्यतःfrom the five-faced (one)
पञ्चास्यतः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपञ्च + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्चानि आस्यानि यस्य); —तः = ablative ending
पायात्may (he) protect
पायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
क्षिप्रप्रसादनःthe quick bestower of grace
क्षिप्रप्रसादनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षिप्र + प्रसादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (क्षिप्रं प्रसादनं यस्य/क्षिप्र-प्रसादनः)
क्षिप्रप्रसादनार्चातःfrom the worship of Kṣipraprasādana
क्षिप्रप्रसादनार्चातः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षिप्रप्रसादन + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अर्चा), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षिप्रप्रसादनस्य अर्चा); —तः = ablative
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सिध्यन्तिare accomplished
सिध्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
सिद्धयःsuccesses, attainments
सिद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kṣipraprasādana Vināyaka (East of Kāśī mandala)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience / Kāśī-māhātmya interlocutors

Scene: In the eastern glow of sunrise over Kāśī, a five-faced Vināyaka (Pañcāsya Kṣipraprasādana) stands as city-guardian; devotees offer durvā and lamps, and luminous ‘siddhi’ symbols (lotus, śaṅkha-like radiance) emanate swiftly.

K
Kṣipraprasādana (Vināyaka)
K
Kāśī (Purī)

FAQs

Devotion to Vināyaka in Kāśī is said to yield swift divine grace and rapid fulfillment of rightful aims.

Kāśī (Vārāṇasī) as a protected sacred city, with an eastern Vināyaka guardian.

Arcā (worship) of Kṣipraprasādana is recommended for quick attainment of siddhis.