Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

अन्यच्च कथयाम्यत्र शृण्वंत्वेते दिवौकसः । ढुंढिना क्षेत्ररक्षार्थं यत्रयत्र स्थितिः कृता

anyacca kathayāmyatra śṛṇvaṃtvete divaukasaḥ | ḍhuṃḍhinā kṣetrarakṣārthaṃ yatrayatra sthitiḥ kṛtā

اور مزید میں یہاں کہتا ہوں—اے آسمانی باسی دیوتاؤ، سنو—جہاں جہاں مقدس کھیتر کی حفاظت کے لیے Ḍhuṃḍhi نے اپنا ٹھکانہ قائم کیا ہے۔

अन्यत्another (matter)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘another (thing)’
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण-देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (adverb of place)
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
Kriya (Imperative/आज्ञा)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
दिवौकसःcelestial beings
दिवौकसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिव्-ओकस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘दिवि ओकः यस्य’ इति (heaven-dwellers)
ढुंढिनाby Ḍhuṃḍhi
ढुंढिना:
Karana/Agent-in-passive (Instrument/कर्ता-हेतुः)
TypeNoun
Rootढुंढि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
क्षेत्ररक्षार्थम्for protecting the sacred area
क्षेत्ररक्षार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootक्षेत्र-रक्षा-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अर्थे (purpose) ‘for the sake of’
यत्रयत्रwherever
यत्रयत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण-देश)
TypeIndeclinable
Rootयत्र-यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-अव्ययम् (distributive adverb)
स्थितिःstation/abode
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कृताmade/established
कृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; स्थितिः इत्यस्य विशेषणम्

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa dialogue context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (kṣetra-rakṣā network)

Type: kshetra

Listener: Divaukas (devas) explicitly; secondarily human pilgrims

Scene: Skanda (or the narrator) addresses devas; a map-like sacred field of Kāśī is shown with multiple guardian posts, each marked by a gaṇa or Vināyaka figure standing watch at thresholds and crossroads.

Ḍhuṃḍhi (Vināyaka/Gaṇeśa)
D
Divaukasaḥ (celestials)
K
Kṣetra (Kāśī-kṣetra)

FAQs

Sacred places are protected by divine guardians; knowing their stations strengthens faith in the kṣetra’s sanctity.

Kāśī-kṣetra as a divinely protected sacred geography, guarded through Vināyaka manifestations.

An implied instruction to hear/learn and then honor the guardian-stations (sthiti) established for kṣetra-rakṣā.