Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 5

ऋषीणां ब्रह्मनिर्घोषैर्बधिरीकृतदिङ्मुखः । कृतस्तुतिश्चारणौघैर्विमानैरभितोवृतः

ṛṣīṇāṃ brahmanirghoṣairbadhirīkṛtadiṅmukhaḥ | kṛtastutiścāraṇaughairvimānairabhitovṛtaḥ

رِشیوں کے برہمنِرگھوش جیسے گرجدار ویدی اعلان سے گویا سمتوں کے چہرے بہرے ہو گئے۔ چارنوں کے جتھوں نے ستوتی کی، اور دیویہ وِمان ہر طرف سے انہیں گھیرے رہے۔

ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ब्रह्मनिर्घोषैःby the Vedic/Brahmanic loud chants
ब्रह्मनिर्घोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्म-निर्घोष (प्रातिपदिक; ब्रह्म + निर्घोष)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
बधिरीकृतदिङ्मुखःwhose directions’ faces (quarters) were made deafened
बधिरीकृतदिङ्मुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबधिरीकृत-दिक्-मुख (प्रातिपदिक; बधिरीकृत + दिक् + मुख)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्य दिङ्मुखानि बधिरीकृतानि'
कृतस्तुतिःpraised (having received praise)
कृतस्तुतिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत-स्तुति (प्रातिपदिक; कृत + स्तुति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'कृता स्तुतिः यस्य' इत्यर्थे विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चारणौघैःby/with hosts of Cāraṇas
चारणौघैः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootचारण-ओघ (प्रातिपदिक; चारण + ओघ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमानैःwith aerial chariots
विमानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अभितःaround
अभितः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
Formअव्यय; परितोऽर्थक-अव्यय (adverb: 'around/on all sides')
वृतःsurrounded
वृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त → वृत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī (śabda-tīrtha ambience)

Type: kshetra

Listener: munisattama

Scene: Sages chant with such force that the directions seem stunned; Cāraṇas shower praise; the sky is crowded with vimānas encircling the divine presence.

Ṛṣis
C
Cāraṇas
V
Vimānas

FAQs

Śruti-like praise (Vedic sound) is depicted as world-transforming, indicating the power of sacred recitation in holy Kāśī.

Kāśī is glorified indirectly as the stage for Vedic proclamation and celestial praise.

No formal rite is prescribed; the verse highlights brahma-nirghoṣa (Vedic chanting) and stuti (hymns).