Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 72

संतापहर्तांबुदवत्पवित्रो गांगनामवत् । सर्वेषामेव जंतूनां काशीव सुगतिप्रदः

saṃtāpahartāṃbudavatpavitro gāṃganāmavat | sarveṣāmeva jaṃtūnāṃ kāśīva sugatipradaḥ

آپ بارش کے بادل کی طرح رنج و الم دور کرنے والے اور گنگا کی مانند پاکیزہ کرنے والے ہیں؛ تمام جانداروں کے لیے آپ کاشی ہی کی طرح سعادت بھری نجات اور مبارک گزرگاہ عطا کرتے ہیں۔

saṃtāpa-hartāremover of suffering
saṃtāpa-hartā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃtāpa (प्रातिपदिक) + hartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃtāpasya hartā = remover of affliction)
ambuda-vatlike a cloud
ambuda-vat:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootambuda (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तद्धितान्त (वत्) = ‘like a cloud’
pavitraḥpure, purifying
pavitraḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
gāṅgā-nāma-vatlike (the river) named Ganga
gāṅgā-nāma-vat:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgāṅgā (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः + वत्-तद्धितान्त = ‘like (that which has) the name “Gāṅgā”’
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
jantūnāmof creatures, beings
jantūnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kāśīKashi
kāśī:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ivalike
iva:
Upamā (Comparison marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-प्रदर्शक अव्यय (comparative particle)
sugati-pradaḥgiver of a good destiny/liberation
sugati-pradaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsugati (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (sugatyai pradaḥ = giver of good destiny)

Skanda (contextual)

Tirtha: Kāśī (Avimukta) / Gaṅgā

Type: kshetra

Scene: A devotional eulogy scene: the praised deity/personified power stands by the Gaṅgā at Kāśī; rain-cloud imagery pours cooling showers over suffering beings; the ghats and lamps glow, suggesting purification and safe passage.

G
Gaṅgā
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

The highest compassion is to purify others and lead them toward sugati—Kāśī is the archetype of such grace.

Kāśī (Vārāṇasī) is explicitly praised as sugati-pradā; Gaṅgā is also invoked as the great purifier.

No explicit rite is stated, but the imagery aligns with tīrtha-sevā: Gaṅgā-snāna and Kāśī-vāsa as purifying, liberation-oriented practices.