सीमाविनायकं चाथ करुणेशं ततो व्रजेत् । त्रिसंध्येशो विशालाक्षी धर्मेशो विश्वबाहुका । आशाविनायकश्चाथ वृद्धादित्यस्ततः पुनः
sīmāvināyakaṃ cātha karuṇeśaṃ tato vrajet | trisaṃdhyeśo viśālākṣī dharmeśo viśvabāhukā | āśāvināyakaścātha vṛddhādityastataḥ punaḥ
پھر سیماوِنایک کے درشن کرے اور اس کے بعد کرُنےش کے پاس جائے۔ تری سندھیش، وشالاکشی، دھرمیَش اور وشوباہُکا کے بھی درشن کرے۔ پھر آشا وِنایک، اور پھر اس کے بعد وِردھ آدِتیہ۔
Skanda
Tirtha: Sīmāvināyaka; Karuṇeśa; Trisaṃdhyeśa; Viśālākṣī; Dharmeśa; Viśvabāhukā; Āśāvināyaka; Vṛddhāditya
Type: kshetra
Scene: A moving procession of pilgrims through Kāśī’s lanes: first at a Vināyaka shrine on a boundary (sīmā), then at a compassionate Śiva-liṅga, then a tri-sandhyā Śiva shrine, then the wide-eyed Devī, then dharma and protective deities, ending at an ancient Sun shrine glowing at dusk.
Kāśī is a complete sacred ecosystem—Gaṇeśa (protection and hope), Śiva (compassion and dharma), Śakti (Viśālākṣī), and Sūrya (Vṛddhāditya) together guide the pilgrim.
A cluster of Kāśī sites: Sīmāvināyaka, Karuṇeśa, Trisaṃdhyeśa, Viśālākṣī, Dharmeśa, Viśvabāhukā, Āśāvināyaka, and Vṛddhāditya.
Sequential visitation (vrajet) and darśana of multiple deities/shrines; no separate dāna/snānā is specified in this verse.