Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

कुंडं चानारकाख्यं वै तत्र स्नातो न नारकी । वरणायास्तटे रम्ये वरणेशस्तदुत्तरे

kuṃḍaṃ cānārakākhyaṃ vai tatra snāto na nārakī | varaṇāyāstaṭe ramye varaṇeśastaduttare

انارک نام کا کنڈ بھی ہے؛ جو وہاں اسنان کرے وہ دوزخ کا مستحق نہیں بنتا۔ ورنا ندی کے دلکش کنارے پر، اس کے شمال میں، ورنیشور جلوہ گر ہے۔

कुण्डम्pond
कुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-निपात (conjunction)
अनारकाख्यम्named ‘Anāraka’
अनारकाख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनारक-आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयभावः (अनारक इति आख्यं), ‘कुण्डम्’ विशेषयति
वैindeed
वै:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
स्नातः(one who has) bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नारकीa hell-bound person
नारकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘नरकसम्बन्धी/नरकगामी’
वरणायाःof (the river) Varaṇā
वरणायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
रम्येbeautiful
रम्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘तटे’ विशेषयति
वरणेशःVaraṇeśa (Lord of Varaṇā)
वरणेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरणा-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वरणायाः ईशः)
तदुत्तरेto the north of that
तदुत्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; ‘तस्य उत्तरे (दिशि)’ इति अर्थे, अव्ययवत् (locative sense)

Skanda

Tirtha: Anāraka-kuṇḍa; Varaṇeśa

Type: kund

Listener: Mahāmuni

Scene: A tranquil kuṇḍa named Anāraka; beyond it the gentle flow of the Varaṇā river with a shrine of Varaṇeśa on a verdant bank; pilgrims move northward, carrying water pots, the air calm and cleansing.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
A
Anāraka-kuṇḍa
V
Varaṇā (river)
V
Varaṇeśa
Ś
Śiva

FAQs

Pilgrimage in Kāśī is framed as moral-spiritual protection: tīrtha-bathing and Śiva-darśana avert hellish destinies.

Anāraka-kuṇḍa and the Varaṇeśa shrine on the bank of the Varaṇā river.

Snāna at Anāraka-kuṇḍa; the verse also indicates proximity for darśana of Varaṇeśa.