Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

गवां कोटि प्रदानेन सम्यग्दत्तेन यत्फलम । तत्फलं सम्यगाप्येत विश्वेश्वर विलोकनात्

gavāṃ koṭi pradānena samyagdattena yatphalama | tatphalaṃ samyagāpyeta viśveśvara vilokanāt

ایک کروڑ گایوں کا دان، اگر ٹھیک طریقے سے دیا جائے، تو جو پھل ملتا ہے، وہی پھل صرف وشویشور کے درشن سے پوری طرح حاصل ہو جاتا ہے۔

गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
कोटिa crore (ten million)
कोटि:
Karma (Object within phrase/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक-नाम
प्रदानेनby the giving
प्रदानेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक; √दा (धातु) + प्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly)
दत्तेनgiven
दत्तेन:
Karana (Qualifier of instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त; √दा (धातु))
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; प्रदानेन सह विशेषणम्
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सहसंबन्धी
फलम्fruit
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सम्यक्fully/properly
सम्यक्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय
आप्येतmay be obtained
आप्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (impersonal sense: ‘may be obtained’)
विश्वेश्वरO Viśveśvara
विश्वेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य ईश्वरः)
विलोकनात्from seeing (him)
विलोकनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविलोकन (प्रातिपदिक; वि-√लोक् (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/ṛṣis (implied)

Scene: A pilgrim’s first sight of Viśveśvara: the sanctum doors open, the liṅga gleams with offerings; in the background, a symbolic procession of countless cows fades, indicating equivalence of go-dāna fruit to mere darśana.

V
Viśveśvara
G
Go-dāna (cow-gift)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Darśana of Viśveśvara in Kāśī is exalted as equal to immense charity, underscoring the site’s concentrated sanctity.

Viśveśvara (Kāśī Viśvanātha) in Kāśī.

Viśveśvara-vilokana (darśana) and the benchmark of go-dāna (cow-gifting).