Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 14

अमृतेश्वरनामेदं लिंगमानंदकानने । एतल्लिंगस्य संस्पर्शादमृतत्वं लभेद्ध्रुवम्

amṛteśvaranāmedaṃ liṃgamānaṃdakānane | etalliṃgasya saṃsparśādamṛtatvaṃ labheddhruvam

آنندکانن میں یہ لِنگ ‘امرتیشور’ کے نام سے معروف ہے۔ اس لِنگ کے لمس سے یقیناً امرتتوا، یعنی موت سے رہائی کی حالت، حاصل ہوتی ہے۔

अमृतेश्वरनामnamed ‘Amṛteśvara’
अमृतेश्वरनाम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअमृतेश्वर + नाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अमृतेश्वरस्य नाम)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
आनन्दकाननेin the Ānandakānana (forest of bliss)
आनन्दकानने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनन्द + कानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आनन्दस्य काननम्)
एतत्of this
एतत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (एतल्लिङ्गस्य = एतत् + लिङ्गस्य)
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संस्पर्शात्from (the act of) touching
संस्पर्शात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootसंस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थे (कारण/हेतु)
अमृतत्वम्immortality
अमृतत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमृतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa speaker to Agastya)

Tirtha: Amṛteśvara (liṅga) in Ānandakānana

Type: temple

Listener: Ṛṣis / interlocutor addressed as ‘munīśvara’ in the passage

Scene: Within the shaded sacred grove of Ānandakānana, a radiant liṅga named Amṛteśvara stands on a pedestal, emitting a cool, nectar-like aura; a devotee reaches out in reverent touch as unseen devas shower subtle blossoms.

A
Amṛteśvara
Ś
Śiva liṅga
Ā
Ānandakānana
K
Kāśī (Varanasi)

FAQs

Contact with Śiva in a sanctified place symbolizes liberation from mortality—spiritual deathlessness through divine grace.

Ānandakānana in Kāśī, specifically the Amṛteśvara liṅga.

The verse emphasizes saṃsparśa (reverent touch) of the liṅga as a merit-bearing act, implying darśana and upacāra-pūjā.