Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

श्रुत्वैत्यगस्तिः स्कंदस्य भाषितं पर्यमूमुदत् । ननाम चांघ्री प्रोवाच जयसर्वज्ञनंदन

śrutvaityagastiḥ skaṃdasya bhāṣitaṃ paryamūmudat | nanāma cāṃghrī provāca jayasarvajñanaṃdana

سکند کے کلمات سن کر اگستیہ بہت شادمان ہوا۔ اس نے قدموں میں سر جھکایا اور کہا، “جَے ہو آپ کی، اے سب کچھ جاننے والے کے سرور!”

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative)
अगस्तिःAgastya
अगस्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्ति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्कन्दस्यof Skanda
स्कन्दस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
भाषितम्the speech / what was spoken
भाषितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभाष् (धातु) → भाषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
परिfully / around (as preverb)
परि:
Sambandha (Preverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरि (अव्यय/उपसर्ग)
Formउपसर्ग (preverb) क्रियायोगे
अमूमुदत्rejoiced greatly
अमूमुदत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलुङ् (aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग-युक्तः (परि + अमूमुदत्)
ननामbowed
ननाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अङ्घ्री(his) two feet
अङ्घ्री:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्घ्रि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; (अङ्घ्री = अङ्घ्री/अङ्घ्रीन् रूपभेदः)
प्रोवाचsaid / spoke forth
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; प्र-उपसर्गः
जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; संबोधनार्थक-उद्गार (exclamation of victory)
सर्वज्ञनन्दनO son of the all-knower
सर्वज्ञनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वज्ञस्य नन्दनः)

Narrator (Skanda Purana narrative voice, within Skanda–Agastya dialogue)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: Agastya, the venerable sage, rejoices upon hearing Skanda; he bows at Skanda’s feet and offers a victory-cry praising him as the delight of the omniscient.

A
Agastya
S
Skanda

FAQs

It models humility and receptivity: true learning culminates in reverence, gratitude, and praise.

The discourse belongs to the Kāśī Māhātmya framework; this verse is a dialogue moment rather than a site-description.

A devotional act is implied: bowing at the feet (praṇāma) and uttering a victory salutation.