तैः स्वनाम्नेह लिंगानि कृत्वाऽपि कृतकृत्यता । अत्र येन महादेवि लिंगं संस्थापितं मम
taiḥ svanāmneha liṃgāni kṛtvā'pi kṛtakṛtyatā | atra yena mahādevi liṃgaṃ saṃsthāpitaṃ mama
وہ اپنے اپنے نام سے یہاں لِنگ بنا کر بھی کِرتکِرتَیتا (کمالِ انجام) پا لیتے ہیں۔ مگر اے مہادیوی! جو کوئی یہاں میرا لِنگ قائم کرے…
Śiva, speaking to Gaurī
Tirtha: Ānandavana/Kāśī (liṅga-pratiṣṭhā focus)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī
Scene: Devotees (from various realms) fashion and consecrate liṅgas in Ānandavana; some bear the founders’ names, while one central liṅga is explicitly Śiva’s, radiating stronger light; Śiva speaks to Devī about the superior fruit.
Creating or installing a liṅga in Kāśī is portrayed as a consummating act of dharma that brings deep spiritual completion.
Kāśī’s Ānandavana, where liṅga establishment is especially meritorious.
Liṅga-saṃsthāpana (liṅga installation/establishment) is referenced as a sacred act, though details of procedure are not given here.