Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 62

ददर्श शार्ङ्गिणं चाग्रे स्वगणैश्च परिष्टुतम् । चतुर्भुजैरसंख्यातैर्जितदैत्यमहाबलैः

dadarśa śārṅgiṇaṃ cāgre svagaṇaiśca pariṣṭutam | caturbhujairasaṃkhyātairjitadaityamahābalaiḥ

اس نے اپنے سامنے شارنگِن (وشنو) کو دیکھا، جس کی اپنے ہی گن ستائش کر رہے تھے—بےشمار چار بازوؤں والے، نہایت قوی، جنہوں نے دیتیوں کو مغلوب کیا تھا۔

ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शार्ङ्गिणम्the bearer of Śārṅga (Vishnu)
शार्ङ्गिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; सप्तमी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम् (locative used adverbially: in front)
स्वगणैःby his own attendants
स्वगणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + गण (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (स्वाः गणाः)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
परिष्टुतम्praised
परिष्टुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरि + स्तु (धातु) → परिष्टुत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (शार्ङ्गिणम्)
चतुर्भुजैःby four-armed (ones)
चतुर्भुजैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + भुज (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (चत्वारः भुजाः येषां ते) विशेषणम्
असंख्यातैःcountless
असंख्यातैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअ + संख्यात (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम्
जितदैत्यमहाबलैःby great and powerful (ones) who had conquered demons
जितदैत्यमहाबलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootजित + दैत्य + महाबल (प्रातिपदिक-समाहार)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (जिताः दैत्याः येन/यैः; महाबलाः) विशेषणम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Interlocutors/audience

Scene: Vīrabhadra beholds Viṣṇu (Śārṅgin) ahead, enthroned or standing radiant, while innumerable four-armed attendants form concentric ranks, each bearing divine marks, celebrating victories over daityas.

Ś
Śārṅgin
V
Viṣṇu
D
Daityas
V
Vīrabhadra

FAQs

Divine order is upheld by the Lord and his hosts; the cosmos is protected through dharmic power.

Kāśī is the textual frame; this verse highlights Viṣṇu’s presence rather than a particular tīrtha.

None; it is a descriptive scene of Viṣṇu and his attendants.