तस्य तस्येह तुष्ट्यै त्वं तथा कर्तुं प्रवेत्स्यसि । सर्वनेपथ्यरचनाः सर्वाः सूपस्य संस्कृतीः
tasya tasyeha tuṣṭyai tvaṃ tathā kartuṃ pravetsyasi | sarvanepathyaracanāḥ sarvāḥ sūpasya saṃskṛtīḥ
یہاں ہر شخص کی خوشنودی کے لیے تم اسی انداز میں چیزیں بنانے پر قادر ہو گے۔ تم ہر طرح کے سازوسامان اور ترتیب، ہر قسم کی آرائش و آلات، اور کھانوں اور پکوانوں کی تیاری کی تمام نفیس باریکیاں جان لو گے۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The boon expands into mastery of furnishings, stage-like arrangements, and culinary refinements—an ideal host serving pilgrims and devotees in Kāśī.
Skill used to please and serve others—especially in sacred contexts—becomes a form of dharmic service.
The teaching belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s praise of Kāśī, where service connected to worship and sacred life is elevated.
Implicitly, proper preparation of offerings/food and supportive arrangements for sacred activity are highlighted, though no explicit vrata is stated.