Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

आयुष्यं च भविष्यं च सर्वमेव वृथागतम् । अतोहं सफलीकर्तुं मानुष्यं चातिचंचलम्

āyuṣyaṃ ca bhaviṣyaṃ ca sarvameva vṛthāgatam | atohaṃ saphalīkartuṃ mānuṣyaṃ cāticaṃcalam

“عمر بھی اور آنے والا کل بھی—سب کچھ یونہی ضائع گزر جاتا ہے۔ اس لیے اس نہایت بےثبات انسانی زندگی کو بامعنی بنانے کے لیے میں (یہ عزم کرتا ہوں)۔”

आयुष्यंlife-span
आयुष्यं:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भविष्यंfuture
भविष्यं:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootभविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘everything’
एवindeed / only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
वृथाin vain
वृथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
आगतम्has come / has been obtained
आगतम्:
Predicate (विशेषण-प्रधान)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past participle) नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘arrived/obtained’
अतःtherefore
अतः:
Logical connector (हेतु-फल)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-अर्थक (therefore)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
सफलीकर्तुम्to make fruitful
सफलीकर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootसफल (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formतुमुन् (infinitive) अव्यय; ‘to make fruitful/successful’
मानुष्यंhuman life/birth
मानुष्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमानुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अतिचञ्चलम्very fickle
अतिचञ्चलम्:
Karma qualifier (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + चञ्चल (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय/उपपद-समासवत्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (मानुष्यं)

Tapasvī (ascetic guide)

Tirtha: Kāśī (implied as the life-fructifying goal)

Type: kshetra

Listener: Internal story addressee (not specified)

Scene: A reflective pause: the speaker contemplates the fleeting nature of lifespan and resolves to make life fruitful by decisive action toward Kāśī.

H
Human life (mānuṣya)
I
Impermanence (ati-caṃcala)

FAQs

Recognize impermanence and deliberately pursue what makes life meaningful—traditionally, dharma and liberation-oriented action.

Kāśī is implied as the chosen means to ‘make life fruitful,’ continuing the immediate context of Kāśī-prāpti.

None; it is an ethical-spiritual resolve grounded in the fleeting nature of life.