Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

अशोकतीर्थं तत्रैव ततोप्यतितरां शुभम् । यत्र स्नातो नरो जातु नापतेच्छोकसागरे

aśokatīrthaṃ tatraiva tatopyatitarāṃ śubham | yatra snāto naro jātu nāpatecchokasāgare

وہیں اشوک تیرتھ ہے، اس سے بھی بڑھ کر نہایت مبارک۔ جو انسان وہاں اشنان کرے وہ کبھی بھی غم کے سمندر میں نہیں گرتا۔

अशोकतीर्थम्the Aśoka sacred ford (tīrtha)
अशोकतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक-तीर्थ (प्रातिपदिक; अशोक + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative/Accusative, Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
ततःfrom that; then
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादानार्थक/क्रमवाचक-अव्यय (ablatival/sequential adverb: 'from that/then')
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (additive particle: 'also/even')
अतितराम्exceedingly/very much
अतितराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतितर (प्रातिपदिक; तरप्-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत् (Feminine, Accusative, Singular; used adverbially: 'exceedingly')
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-स्थानवाचक-अव्यय (relative locative adverb: 'where')
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (Masculine, Nominative, Singular; past participle: 'having bathed')
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
जातुever
जातु:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootजातु (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal particle: 'ever/at any time')
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
आपतेत्would fall into
आपतेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
शोकसागरेin the ocean of sorrow
शोकसागरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशोक-सागर (प्रातिपदिक; शोक + सागर)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Aśoka-tīrtha

Type: ghat

Listener: nṛpāṅgaja / nṛpa (a prince/king addressed in the passage)

Scene: A pilgrim descends stone steps into a calm tīrtha pool/river-edge in Kāśī; the atmosphere is cooling and consoling, with priests holding waterpots and bilva leaves; the pilgrim’s face shifts from grief to serenity.

A
Aśoka-tīrtha
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s tīrthas are portrayed as transforming inner suffering; sacred bathing symbolizes release from grief through dharma and devotion.

Aśoka-tīrtha, a sacred bathing place in Kāśī praised for removing sorrow.

Snāna (ritual bathing) at Aśoka-tīrtha, presented as the key act yielding freedom from grief.