Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

संचिकीर्षति दुष्टात्मा गतायुर्मम शापतः । मा तद्भीतिं कुरु युवंस्तत्कार्यं भविताचिरम्

saṃcikīrṣati duṣṭātmā gatāyurmama śāpataḥ | mā tadbhītiṃ kuru yuvaṃstatkāryaṃ bhavitāciram

وہ بدباطن کچھ شر انگیزی کا ارادہ رکھتا ہے، مگر میرے شاپ کے سبب اس کی عمر پوری ہو چکی ہے۔ اس سے خوف نہ کرو؛ اس کا انجام بہت جلد آ جائے گا۔

सञ्चिकीर्षतिintends to do
सञ्चिकीर्षति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-चि-कीर्ष् (धातु; चि/चेष्ट्-इच्छार्थे)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; इच्छार्थक-देशिदेरिवेटिव (desiderative) ‘चिकीर्षति’ = ‘कर्तुम् इच्छति’
दुष्टात्माthe wicked-souled one
दुष्टात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्ट-आत्मन् (प्रातिपदिक; दुष्ट + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘दुष्टः आत्मा यस्य’
गतायुःwhose lifespan is gone
गतायुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत-आयुस् (प्रातिपदिक; गत + आयुस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘गतं आयुः यस्य’
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
शापतःbecause of the curse
शापतः:
Hetu/Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
माdo not
मा:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (prohibitive particle, with imperative)
तद्भीतिम्fear of that
तद्भीतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद्-भीति (प्रातिपदिक; तद् + भीति)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘तस्य भीतिः’
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
युवन्O young one
युवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (addressing a young man)
तत्कार्यम्that task/event
तत्कार्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्-कार्य (प्रातिपदिक; तत् + कार्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘तस्य कार्यम्’
भविताwill happen, will be
भविता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अचिरम्soon
अचिरम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रयोग)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; कालवाचक क्रियाविशेषण (soon)

Vidyādharī

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: The addressed youth/ally

Scene: A confident protector declares that the wicked one’s lifespan is exhausted by a curse; the listener is told not to fear, as the foe’s end is near—tension resolves into steady courage.

V
Vidyādharī
K
Kaṅkālaketu (implied)

FAQs

Adharma may threaten, but it is ultimately bounded; fearlessness is grounded in trust that unrighteousness is transient.

Kāśī is the overarching sacred setting in the Kāśīkhaṇḍa; the verse itself does not name a particular tirtha.

None; the verse offers reassurance based on a śāpa (curse) determining the villain’s fate.