Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

स विलोक्याथ सर्वत्र पादपा नवकेशिनः । सुच्छायांश्च सुविस्तारान्गतश्रम इवाभवत्

sa vilokyātha sarvatra pādapā navakeśinaḥ | succhāyāṃśca suvistārāngataśrama ivābhavat

اس نے چاروں طرف نگاہ ڈالی تو ہر سو نئے پتّوں سے آراستہ درخت دیکھے؛ خوشگوار چھاؤں اور وسیع پھیلاؤ والے، گویا اس کی تھکن جاتی رہی ہو۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विलोक्यhaving looked/seen
विलोक्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having seen’; अव्ययभाव (indeclinable verbal)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/thereupon)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पादपान्trees
पादपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मपदम्
नवकेशिनःwith fresh foliage (new-haired)
नवकेशिनः:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootनव + केशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with पादपान्)
सुच्छायान्well-shaded
सुच्छायान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + छाया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुविस्तारान्very expansive, wide-spreading
सुविस्तारान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
गतश्रमःwith fatigue gone, rested
गतश्रमः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत + श्रम (प्रातिपदिक; गत is कृदन्त from √गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
इवas if
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Ānandakānana

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: The king scans the forest: broad-canopied trees with tender new leaves and deep shade; his posture relaxes as fatigue seems to lift.

Ā
Ānandakānana (implied)

FAQs

Holy landscapes are portrayed as outward signs of inward grace—bringing relief and calm even to troubled hearts.

Ānandakānana within the Kāśī sacred region.

None; this verse is descriptive, highlighting the sanctity and soothing power of the sacred grove.