Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 6

भैरवस्यापिहस्ताग्रादपतद्वैधसं शिरः । यत्रानंदवने तत्र वृत्रशत्रो व्रज द्रुतम्

bhairavasyāpihastāgrādapatadvaidhasaṃ śiraḥ | yatrānaṃdavane tatra vṛtraśatro vraja drutam

آنندون میں بھیرَو کے ہاتھ کی نوک سے ویدھس (برہما) کا سر گرا تھا۔ اے ورترا کے دشمن، اسی مقام پر فوراً چلا جا۔

bhairavasyaof Bhairava
bhairavasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
apieven/also
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
hastāgrātfrom the tip of the hand
hastāgrāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roothasta-agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अग्र), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (hastasya agra = tip of the hand)
apatatfell
apatat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
vaidhasamof Brahmā (Brahmā’s)
vaidhasam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvaidhasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); ‘śiraḥ’ इति विशेषण; ‘विधातृ/ब्रह्मसम्बन्धि’
śiraḥhead
śiraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: where)
ānandavanein Ānandavana
ānandavane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootānanda-vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (vana), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (ānandasya vanam = forest of bliss)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: there)
vṛtraśatroO enemy of Vṛtra (Indra)
vṛtraśatro:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛtra-śatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (vṛtrasya śatru = enemy of Vṛtra)
vrajago
vraja:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
drutamquickly
drutam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Bṛhaspati

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Indra (Vṛtraśatru)

Scene: Bhairava, fierce and radiant, holds the severed head of Vaidhasa (Brahmā); at Ānandavana the head drops from the fingertips, signifying release. Indra is urged to hurry to that sanctified spot.

B
Bhairava
B
Brahmā (Vaidhasa)
Ā
Ānandavana
I
Indra (Vṛtraśatru)
K
Kāśī (context)

FAQs

Ānandavana is portrayed as a uniquely sanctifying locus where even cosmic transgressions find resolution through Śiva’s order.

Ānandavana, the sacred forest/grove within Kāśī.

To go quickly to Ānandavana; no explicit ritual act is stated.