कुमारीभिः कर्णिकारैरलाभेतच्छदैः सह । सुगंधिभिः प्रसूनोघैः सर्वालाभेपि पूजयेत्
kumārībhiḥ karṇikārairalābhetacchadaiḥ saha | sugaṃdhibhiḥ prasūnoghaiḥ sarvālābhepi pūjayet
کنواریوں کی نذر کے ساتھ، کرنیکار کے پھولوں اور الابهیت کے پتّوں سمیت، خوشبودار پھولوں کے ڈھیروں سے—اگرچہ اور سب کچھ میسّر نہ ہو—اسی طرح پوجا کرنی چاہیے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly of sages (generic)
Scene: A devotee in Kāśī offers heaps of fragrant blossoms—golden karṇikāra flowers and simple leaves—before a Śiva-liṅga or Devī shrine, emphasizing humble abundance through fragrance rather than wealth.
Sincere devotion is primary; even minimal, locally available offerings can complete worship.
Kāśī (Vārāṇasī) is the overarching sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa.
Pūjā using karṇikāra flowers, specified leaves, and fragrant flower-heaps, even in scarcity.