Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

अभूम भूरिशः शंभो न क्वापि स्थैर्यमागताः । इतोयोनेस्ततो योनौ ततो योनेस्ततोन्यतः

abhūma bhūriśaḥ śaṃbho na kvāpi sthairyamāgatāḥ | itoyonestato yonau tato yonestatonyataḥ

اے شَمبھو! ہم بے شمار صورتوں میں رہے، مگر کہیں بھی قرار نہ پایا؛ ایک جنم سے دوسرے جنم، پھر اس جنم سے اور جنم کی طرف بھٹکتے رہے۔

अभूमwe became / we were
अभूम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (अorist), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद; ‘we became/were’
भूरिशःmany (times/people)
भूरिशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूरिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), बहुवचन; ‘many (persons)’
शंभोO Śambhu (Śiva)
शंभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक अव्यय (adverb of place) ‘anywhere’
स्थैर्यम्steadiness, stability
स्थैर्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन
आगताःattained / reached
आगताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having reached/attained’ (used predicatively with implied ‘we’)
इतस्from here
इतस्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय)
Formअव्यय, दिशावाचक (ablatival adverb) ‘from here’
योनेःfrom a womb/birth
योनेः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb) ‘then/from there’
योनौin a womb/birth
योनौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, ‘then/from there’
योनेःfrom a womb/birth
योनेः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, ‘then/from there’
अन्यतःfrom elsewhere / otherwise
अन्यतः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय, ‘elsewhere/from another (place/state)’

Pilgrims/supplicants (addressing Śiva in Kāśī; contextually within Skanda’s narration to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A visual sequence of translucent overlays: the same soul appearing as different beings (human, animal, bird), walking in a circle, then turning toward a steady Śiva shrine in Kāśī that stands unmoving amid the flux.

Ś
Śiva (Śambhu)

FAQs

Saṃsāra offers no lasting ground; only turning to Śiva and liberating knowledge brings true steadiness.

Kāśī is the chapter’s sacred frame, where Śiva is especially accessible and salvific.

None in this verse; it functions as a lament that motivates seeking grace.