Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

संति लिंगान्यनेकानि ममानंदवने प्रिये । परं त्वया यथा पृष्टं यथावत्तद्ब्रवीमि ते

saṃti liṃgānyanekāni mamānaṃdavane priye | paraṃ tvayā yathā pṛṣṭaṃ yathāvattadbravīmi te

“اے محبوبہ! میرے آنندون میں بے شمار لِنگ ہیں؛ مگر جیسا تم نے پوچھا ہے، میں تمہیں وہ بات ٹھیک ٹھیک بیان کرتا ہوں۔”

सन्तिare / exist
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अनेकानिmany
अनेकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; लिङ्गानि इति विशेषणम्
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आनन्दवनेin (my) Ānandavana
आनन्दवने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: आनन्दस्य वनम्
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
परम्however
परम्:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (अव्यय/विशेषण)
Formअव्यय; विशेषार्थे (adverbial ‘however/indeed’)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
यथाas
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb ‘as/how’)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथावत्properly / in due manner
यथावत्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थ/सम्यक् अर्थे (adverb ‘properly’)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
ब्रवीमिI tell
ब्रवीमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदी
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

Śiva (Devadeva)

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Umā (Pārvatī)

Scene: A panoramic hint of numerous liṅga shrines scattered through the sacred grove, while Śiva turns to disclose one particular matter with exactness to Umā.

Ā
Ānandavana/Ānandakānana
L
Liṅga
U
Umā (implied)

FAQs

Among many sacred manifestations, a specific shrine’s greatness is clarified through precise scriptural narration.

Ānandavana/Ānandakānana within Kāśī, presented as a land filled with numerous Liṅgas.

No direct prescription; it introduces a forthcoming, authoritative description of a particular Liṅga.