Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

केदारतीर्थे यः स्नात्वा पिंडान्दास्यति चात्वरः । एकोत्तरशतं वंश्यास्तस्य तीर्णा भवांबुधिम्

kedāratīrthe yaḥ snātvā piṃḍāndāsyati cātvaraḥ | ekottaraśataṃ vaṃśyāstasya tīrṇā bhavāṃbudhim

جو کیدار تیرتھ میں اشنان کرکے فوراً پنڈ دان کرتا ہے، اُس کے ایک سو ایک نسل کے لوگ سنسار کے سمندر سے پار ہو جاتے ہیں۔

केदारतीर्थेat the Kedāra sacred ford
केदारतीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेदारतीर्थ (केदार + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (केदारस्य तीर्थम्)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (यद्-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (स्ना-धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having bathed
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (पिण्ड-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचनम्
दास्यतिwill give/offer
दास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (दा-धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अत्वरःunhurried
अत्वरः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअत्वर (अत्वर-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; नञ्-समासान्त-विशेषणम् (a-tvara = without haste)
एकोत्तरशतम्one hundred and one
एकोत्तरशतम्:
Karta (Subject complement/संख्या)
TypeNoun
Rootएक (एक-प्रातिपदिक) + उत्तर (उत्तर-प्रातिपदिक) + शत (शत-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; द्विगु-समासः (one more than a hundred = 101)
वंश्याःdescendants
वंश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश्य (वंश्य-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; वंशसम्बन्धिनः (descendants)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (तद्-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
तीर्णाःhaving crossed
तीर्णाः:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootतॄ (तॄ-धातु)
Formभूतकृदन्तः (past active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचनम्; ‘crossed’
भव-अम्बुधिम्the ocean of worldly existence
भव-अम्बुधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (भव-प्रातिपदिक) + अम्बुधि (अम्बुधि-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (भवस्य अम्बुधिः = संसारसागरः)

Skanda (deduced, Kāśī Khaṇḍa context; verse style of tīrtha-phala narration)

Tirtha: Kedāra-tīrtha (Kedārakuṇḍa)

Type: tirtha

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim, freshly bathed, offers piṇḍas on a clean platform near the sacred waters; subtle ancestral figures receive uplift, symbolized by ascending light or boats crossing a vast ocean.

K
Kedāratīrtha
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha (implied)
B
Bhavāmbudhi (ocean of saṃsāra)

FAQs

Rites performed at a powerful tīrtha uplift not only the performer but also the lineage, expressing Purāṇic family-dharma.

Kedāratīrtha in Kāśī (connected with Kedārakuṇḍa/Kedāra tradition).

Snāna at Kedāratīrtha followed by piṇḍa-dāna (a śrāddha-associated offering).