देवि तस्येदमाकर्ण्य परोपकृतिशालिनः । वचनं नितरां प्रीतस्तथेति तमुवाच ह
devi tasyedamākarṇya paropakṛtiśālinaḥ | vacanaṃ nitarāṃ prītastatheti tamuvāca ha
اے دیوی، اُس نیک دل اور خلق نواز کے یہ کلمات سن کر پروردگار نہایت خوش ہوا اور اس سے فرمایا: “تَتھاستُ—یوں ہی ہو۔”
Caṇḍikā (Devī), addressing Devī/Agastya-frame as ‘Devi’ in narration style
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Devī (as addressee) and audience
Scene: Śiva, delighted, speaks ‘tathāstu’ to the benevolent ascetic; the Goddess is addressed in narration, suggesting her presence as witness—Śiva and Devī together radiate approval while the followers look on.
Divinity is especially pleased by paropakāra (benevolence), and swiftly grants such selfless requests.
The narrative continues within Kāśī’s Kedāra-kṣetra Mahatmya, highlighting the site as a locus of quick divine assent.
None; the verse highlights the ethical ‘rite’ of compassion as spiritually efficacious.