इत्युक्तोपि स वै पत्न्या पारावत्या सुमेधया । न निर्ययौ प्रतिस्थानाद्भवित्र्या प्रतिवारितः
ityuktopi sa vai patnyā pārāvatyā sumedhayā | na niryayau pratisthānādbhavitryā prativāritaḥ
یوں اپنی دانا بیوی پاراوتی کے کہنے پر بھی وہ صاحبِ خرد اپنے گھر سے نہ نکلا؛ گویا تقدیر ہی نے اسے روک دیا تھا۔
Skanda (narrating) (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration frame)
Listener: null
Scene: Inside a modest yet dignified home: Pārāvatī, composed and intelligent, speaks with earnest gesture; the husband sits unmoved, gaze lowered; behind him a subtle symbolic ‘fate’ motif—an unseen hand or shadowed wheel—holds him back from the doorway.
Even wise counsel may fail when one is bound by prior karma; the verse hints at destiny shaping outcomes when dharma is neglected.
No specific site is mentioned in this verse; it advances the narrative within the Kāśīkhaṇḍa setting.
None.