केनाध्वना च निर्यातः क्व काले कुरुतश्च किम् । कथं युगपदे तौ मे ग्राह्यौ स्वैरं भविष्यतः
kenādhvanā ca niryātaḥ kva kāle kurutaśca kim | kathaṃ yugapade tau me grāhyau svairaṃ bhaviṣyataḥ
“اور وہ کس راستے سے باہر نکلتے ہیں؟ کس وقت، اور کیا کرتے ہوئے؟ میں انہیں دونوں کو ایک ساتھ کیسے پکڑوں، اس سے پہلے کہ وہ آزادانہ پھرنے لگیں؟”
Skanda (contextual narration of the hawk’s thoughts)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Sages (assumed)
Scene: Close-up of the hawk’s intense face, calculating; imagined lines/arrows showing possible routes and times around the temple; inside, the doves remain calm in the sanctum’s protective glow.
Predatory intent is shown as frustrated by the ordered, time-bound safety of sacred space.
The Kāśī sacred precinct and its Śiva-temples, understood as protective sanctuaries.
None; the verse is reflective and strategic, highlighting the security of the holy refuge.