Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

भुजंगमेखलं लिंगं काश्यां दृष्ट्वा त्रिविष्टपम् । जन्मांतरेपि मुक्तः स्यादन्यत्र मरणे सति

bhujaṃgamekhalaṃ liṃgaṃ kāśyāṃ dṛṣṭvā triviṣṭapam | janmāṃtarepi muktaḥ syādanyatra maraṇe sati

کاشی میں سانپوں کی کمر بندی سے گھرا ہوا وہ تریوِشٹپ لِنگ دیکھ لینے سے انسان اگلے جنم میں بھی مکتی پاتا ہے، اگرچہ موت کہیں اور ہی کیوں نہ ہو۔

भुजङ्ग-मेखलम्having a serpent as a girdle; serpent-girdled
भुजङ्ग-मेखलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुजङ्ग (प्रातिपदिक) + मेखला (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (feminine, locative singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having seen’
त्रिविष्टपम्heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)
जन्म-अन्तरेin another birth
जन्म-अन्तरे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (neuter, locative singular)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत् (masc. nom. sg.)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha/Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘elsewhere/otherwise’
मरणेat death
मरणे:
Adhikarana (Condition locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (neuter, locative singular)
सतिwhen (it) is; if (it) occurs
सति:
Saptami Absolute (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formसत्-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present participle), नपुंसक/पुं-स्त्री समानरूप; सप्तमी-सम्बन्धे ‘सति’ (locative absolute marker)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue context, typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Triviṣṭapa-liṅga (Bhujangamekhala)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A radiant Śiva-liṅga in Kāśī encircled like a girdle by coiled serpents; pilgrims with folded hands; the aura suggests Svarga (Triviṣṭapa) and mokṣa.

K
Kāśī
T
Triviṣṭapa
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Darśana (sacred seeing) of a Kāśī-liṅga is proclaimed to bestow liberation, emphasizing Kāśī’s unique salvific power.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the Triviṣṭapa/Bhujanga-mekhala Liṅga.

No detailed rite is prescribed here; the act highlighted is liṅga-darśana (beholding the Liṅga) in Kāśī.