Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 63

सा तत्र मृत्युं न प्राप शिवनिर्माल्यभक्षणात् । क्षेत्रादन्यत्र मरणं जातं तस्यास्तदेनसः

sā tatra mṛtyuṃ na prāpa śivanirmālyabhakṣaṇāt | kṣetrādanyatra maraṇaṃ jātaṃ tasyāstadenasaḥ

شِو کے نِرمَالیہ کے کھانے کے سبب وہ وہاں، اُس مقدّس کھیتر میں، موت کو نہ پہنچی؛ مگر اسی گناہ کے باعث مقدّس حد سے باہر اس کی موت واقع ہوئی۔

she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
prāpaattained/met
prāpa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprāp (धातु)
Formलिट्/परिपूर्णभूत (Perfect-like narrative past; here simple past sense), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी
śiva-nirmālya-bhakṣaṇātbecause of eating Śiva’s nirmālya
śiva-nirmālya-bhakṣaṇāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + nirmālya (प्रातिपदिक) + bhakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे (cause): ‘शिवस्य निर्माल्यस्य भक्षणात्’
kṣetrātfrom the sacred area (kṣetra)
kṣetrāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (elsewhere)
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
jātamoccurred
jātam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + kta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘जातम्’ = ‘occurred’
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
tat-enasaḥof that sin
tat-enasaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + enas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘तत् एनसः’ = ‘of that sin’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (sīmā-mahimā)

Type: kshetra

Listener: muni (sage)

Scene: A liminal scene at the edge of Kāśī: the frog remains safe within the sacred precinct; beyond the boundary marker, the atmosphere darkens and death overtakes her—illustrating the invisible line of protection.

K
Kāśī-kṣetra
Ś
Śiva
N
nirmālya

FAQs

Kāśī grants extraordinary protection, yet violations of worship-dharma still bear consequences, especially beyond the kṣetra’s boundary.

Kāśī-kṣetra is portrayed as a uniquely protective sacred domain.

A warning is implied: do not consume Śiva’s nirmālya; maintain purity and reverence toward offerings.